84, une traduction sanitaire

22,00

5.00 out of 5 based on 1 customer rating
(1 avis client)

Une traduction sanitaire du classique de George Orwell, 1984, par Gordon ZOLA

La maladie vous sauve,

Les chaînes vous libèrent

L’ignorance vous rend plus fort

 

Slogan terrible qui est l’apanage du Haut-Dogme, cette nouvelle gouvernance mondiale qui contrôle le bloc d’Europutopia par la terreur sanitaire.

En cette sombre année de ..84, la Terre est la proie d’une pandémie mondiale qui sévit depuis des dizaines d’années.  Pour la survie de l’humanité, une stratégie sanitaire féroce a été mise en place.

Winston Smith, obscur fonctionnaire du Ministère de la Vérité (Veriter), va prendre conscience que lui et ses contemporains sont victimes d’une terrible manipulation des esprits.

 

Un travail inédit de retraduction du chef-d’œuvre de George Orwell. Une relecture contemporaine à la lumière des événements sanitaire. Avec un humour sophistiqué, mais badin, Gordon Zola tente de répondre à la critique fondamentale : a-t-on le droit de toucher à une œuvre classique ?

1 avis pour 84, une traduction sanitaire

  1. Note 5 sur 5

    J’ai lu 1984 que j’ai beaucoup aimé et j’ai adoré cette version contemporaine qui a su parfaitement garder le message de fond de l’œuvre originale tout en lui apportant ce modernisme avec les événements sanitaires récents qui l’a rende si terrifueusement réaliste.
    Merci

    • Un grand merci pour votre message.
      Au plaisir d’une rencontre sur un salon ou à la boutique du Léopard Masqué.
      Bien à vous
      Gordon Zola

Ajouter un Avis

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *